-
1 МУШКУ
-
2 брать на мушку
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ПРИЦЕЛ <НА МУШКУ coll> кого-что[VP; subj: human]=====1. to aim a weapon at s.o. or sth.:- X drew a bead on Y.♦ Лейтенант скомандовал взять на прицел два окна с правой стороны дома. The lieutenant ordered his men to take aim at two windows on the right side of the house.2. to direct one's attention to s.o. or sth., pay special attention to s.o. or sth.:- X will take note of Y.♦ Гроссмейстер заметил незаурядные способности рыжего мальчика и взял его на прицел. The grand master noticed that the red-haired boy had remarkable talent and started keeping an eye on him.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на мушку
-
3 взять на мушку
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ПРИЦЕЛ <НА МУШКУ coll> кого-что[VP; subj: human]=====1. to aim a weapon at s.o. or sth.:- X drew a bead on Y.♦ Лейтенант скомандовал взять на прицел два окна с правой стороны дома. The lieutenant ordered his men to take aim at two windows on the right side of the house.2. to direct one's attention to s.o. or sth., pay special attention to s.o. or sth.:- X will take note of Y.♦ Гроссмейстер заметил незаурядные способности рыжего мальчика и взял его на прицел. The grand master noticed that the red-haired boy had remarkable talent and started keeping an eye on him.Большой русско-английский фразеологический словарь > взять на мушку
-
4 брать на мушку
= взять на мушку ( кого) кемне дә булса мушкага алу -
5 взять на мушку
-
6 вязать искусственную мушку
Makarov: dress a flyУниверсальный русско-английский словарь > вязать искусственную мушку
-
7 забрасывать мушку по ветру
Politics: cast the fly downwindУниверсальный русско-английский словарь > забрасывать мушку по ветру
-
8 навязывать мушку на крючок
Fisheries: dress a fly on a hookУниверсальный русско-английский словарь > навязывать мушку на крючок
-
9 придерживать мушку влево
Универсальный русско-английский словарь > придерживать мушку влево
-
10 придерживать мушку вправо
Универсальный русско-английский словарь > придерживать мушку вправо
-
11 синий муслин в белую мушку
Textile: blue mottleУниверсальный русско-английский словарь > синий муслин в белую мушку
-
12 ткань в мелкую мушку
Engineering: mottleУниверсальный русско-английский словарь > ткань в мелкую мушку
-
13 удить рыбу на мушку
General subject: whipУниверсальный русско-английский словарь > удить рыбу на мушку
-
14 через прицел и мушку
Arms production: over open sightsУниверсальный русско-английский словарь > через прицел и мушку
-
15 брать на мушку
-
16 брать слишком мелкую мушку
vartil. zu kurz schießenУниверсальный русско-немецкий словарь > брать слишком мелкую мушку
-
17 брать цель на мушку
vmilit. das Ziel aufsitzen lassen -
18 взять на мушку
vartil. aufs Korn nehmen -
19 взять цель на мушку
vartil. Ziel aufsitzen lassen -
20 выносить мушку в сторону от осевой линии прорези прицела
vmilit. das Korn klemmen (без сваливания)Универсальный русско-немецкий словарь > выносить мушку в сторону от осевой линии прорези прицела
См. также в других словарях:
Брать на мушку — кого. ВЗЯТЬ НА МУШКУ кого. Разг. 1. Прицеливаться в кого либо, чтобы выстрелить из огнестрельного ручного оружия. Ну, хватит, шутки в сторону. Давайте оружие. Серёга! крикнул Антонов. Бери его на мушку! Деев взвёл курок, направил ружьё на егеря…… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять на мушку — БРАТЬ НА МУШКУ кого. ВЗЯТЬ НА МУШКУ кого. Разг. 1. Прицеливаться в кого либо, чтобы выстрелить из огнестрельного ручного оружия. Ну, хватит, шутки в сторону. Давайте оружие. Серёга! крикнул Антонов. Бери его на мушку! Деев взвёл курок, направил… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Попадаться на мушку — ПОПАДАТЬСЯ НА МУШКУ. ПОПАСТЬСЯ НА МУШКУ. Разг. Оказываться в поле зрения стреляющего, под прицелом. Помню, как в Польше ползали мы на нейтралку за ничейными огурцами. Весь смак этих вылазок заключался в том, что по всему живому били немецкие… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Попасться на мушку — ПОПАДАТЬСЯ НА МУШКУ. ПОПАСТЬСЯ НА МУШКУ. Разг. Оказываться в поле зрения стреляющего, под прицелом. Помню, как в Польше ползали мы на нейтралку за ничейными огурцами. Весь смак этих вылазок заключался в том, что по всему живому били немецкие… … Фразеологический словарь русского литературного языка
берущий на мушку — метящийся, прицеливающий, целящий, метящий, нацеливающийся, нацеливающий, берущий на прицел, целящийся, прицеливающийся Словарь русских синонимов. берущий на мушку прил., кол во синонимов: 9 • берущий на прицел … Словарь синонимов
бравший на мушку — прил., кол во синонимов: 9 • бравший на прицел (9) • метивший (51) • метившийся (34) … Словарь синонимов
взявший на мушку — прил., кол во синонимов: 5 • взявший на прицел (6) • нацеливший (17) • нацелившийся … Словарь синонимов
брать на мушку — метить, целить, нацеливаться, брать на прицел, нацеливать, прицеливаться, прицеливать, целиться, метиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
взять на мушку — прицелить, нацелить, прицелиться, взять на прицел, нацелиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ловить/ поймать на мушку — кого. Пск. То же, что брать на мушку 1. СПП 2001, 54 … Большой словарь русских поговорок
Брать/ взять на мушку — кого. 1. Пск. Убивать кого л. выстрелом. СПП 2001, 54. 2. Разг. Сосредоточивать внимание на ком л. или на чём л., наблюдать, следить за кем л., за чем л. ФСРЯ, 46; БТС, 565. 3. Пск. Подзадоривать, подбивать кого л. на что л. СПП 2001, 54 … Большой словарь русских поговорок